诗经原文及翻译by佚名完整版小说全集尽在胡子小说网
胡子小说网
胡子小说网 经典名著 校园小说 推理小说 综合其它 短篇文学 科幻小说 竞技小说 同人小说 重生小说 军事小说 乡村小说 官场小说
小说排行榜 武侠小说 架空小说 灵异小说 总裁小说 言情小说 网游小说 仙侠小说 耽美小说 玄幻小说 穿越小说 历史小说 都市小说
好看的小说 乡野村医 故城旧事 塾女老师 反转人生 无关对错 孽缘宿命 我和妹妹 我的母亲 公媳恋曲 古今乱谈 热门小说 全本小说
胡子小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:1084 
上一章   ‮瓜木‬    下一章 ( → )
    投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

  投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

  投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

  注释
  ①投:投送。②琼:美⽟。琚(ju)佩⽟。③瑶:美⽟。 ④玖(jiu):浅黑⾊的⽟。

  译文
你用木瓜送给我,
我用美⽟回报你。
美⽟不单是回报,
也是为求永相好。

  你用木桃送给我,
我用琼瑶作回报。
琼瑶不单是回报,
也是为求永相好。

  你用木李送给我,
我用琼玖作回报。
琼玖不单是匈报,
也是为求永相好。

  赏析
  “投桃报李”这个成语,应当与这的立意有关(该成语也出自《诗。大雅》中的《抑》),只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。本诗在这里说的是男女两情相悦。
  来而不往非礼也。这是我们这个礼仪之邦的习惯和规矩。一般往中是如此。男女往中更是如此。男女往中的“投桃报李”已不止是一般的礼节,而是一种礼仪。礼物本⾝的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相许,两情相悦。
  西方人是否还有这种传统不清楚,但我们从‮国美‬作家欧。亨利的小说《麦琪的礼物》中读到过类似“投桃报李”的故事,只是其中充満着悲剧⾊彩。

  如今我们似乎已不太看重仪式了。其实,仪式在我们的生活中有着非常特殊的作用,不可或缺,正如我们不能缺少光和空气一样。仪式绝不是一种空洞的形式,总与特定的意义相联系。男女往可以减去不必要的形式,却不可不有“投桃报李”的仪式。 wWw.hUzIxs.CC
上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
诗经原文及翻译by佚名完整版小说全集尽在胡子小说网,诗经原文及翻译免费阅读全本小说文笔俱佳、情节跌宕起伏、扣人心弦,诗经原文及翻译小说爱好者必备的小说阅读网,如您喜欢胡子小说网,请加入收藏